КОНВЕНЦИЯ Всемирной Метеорологической организации (Вашингтон, 11 октября 1947 г.) Для того, чтобы координировать, придать однообразие и улучшить метеорологическую деятельность во всем мире и содействовать эффектив- ному обмену метеорологической информацией между странами в интересах различной человеческой деятельности, договаривающиеся государства сос- тавили с общего согласия следующую Конвенцию: Часть I Учреждение Статья 1. Всемирная Метеорологическая Организация (называемая далее Органи- зацией) создана настоящей Конвенцией. Часть II Статья 2. Цели Цели Организации следующие: (а) облегчить всемирное сотрудничество в помощь созданию сети станций, производящих метеорологические наблюдения или другие геофизи- ческие наблюдения, относящиеся к метеорологии, и способствовать созда- нию и поддержке метеорологических центров, на обязанности которых ле- жит обеспечение метеорологических служб; (b) содействовать созданию и поддержке системы быстрого обмена метеорологической информацией; (с) содействовать созданию единых норм метеорологических наблюде- ний и обеспечить единое издание наблюдений и статистических данных; (d) содействовать применению метеорологии в авиации, морской на- вигации, сельском хозяйстве и других областях человеческой деятельнос- ти; (е) содействовать исследованиям в метеорологии и обучению метео- рологов, а также содействовать координации международных аспектов по этим вопросам. Часть III Состав Статья 3. Членство В соответствии с процедурой, установленной настоящей Конвенцией, Членами Организации могут быть: (а) любое государство, представленное на Конференции директоров Международной Метеорологической Организации в Вашингтоне 22 сентября 1947 г., которое указано в приложении к настоящей Конвенции и которое подписывает настоящую Конвенцию и ратифицирует ее согласно статье 32, или присоединяется к ней согласно статье 33; (b) любой член Объединенных Наций, который имеет метеорологичес- кую службу, присоединяясь к настоящей Конвенции, согласно статье 33; (с) любое государство, несущее полную ответственность за ведение своих международных отношений, имеющее метеорологическую службу, но не указанное в приложении 1 к настоящей Конвенции и не являющееся членом Объединенных Наций, после того как в Секретариат Организации будет представлена просьба о принятии и просьба эта будет одобрена двумя третями членов Организации, уточненных в пунктах (а), (b) и (c) насто- ящей статьи, присоединяясь к настоящей Конвенции, согласно статье 33; (d) любая территория или группа территорий, которые имеют свою собственную метеорологическую службу и указаны в приложении II, от имени которых применяется настоящая Конвенция, согласно пункту (а) статьи 34, государством или государствами, несущими ответственность за свои международные отношения, представленными на Конференции директо- ров Международной Метеорологической Организации в Вашингтоне 22 сен- тября 1947 г. и указанными в приложении 1 настоящей Конвенции; (е) любая территория или группа территорий, не указанные в прило- жении II настоящей Конвенции, которые имеют свою собственную метеоро- логическую службу, но не несут ответственность за ведение своих между- народных отношений, от имени которых настоящая Конвенция применяется, согласно пункту (b) статьи 34, при условии, что просьба о принятии бу- дет представлена Членом, ответственным за свои международные отноше- ния, и будет одобрена двумя третями голосов Членов Организации, упомя- нутых в пунктах (а), (b) и (c) настоящей статьи; (f) каждая территория или группа территорий, находящиеся под опе- кой, которые имеют свою собственную метеорологическую службу и нахо- дятся под управлением Объединенных Наций, к которым Объединенные Нации применяют настоящую Конвенцию, согласно статье 34. В каждой просьбе о принятии Членом Организации должно быть указа- но, в силу какого пункта настоящей статьи возбуждено ходатайство о принятии. Часть IV Структура Статья 4. (а) Организация включает: (1) Всемирный Метеорологический Конгресс (далее называемый Конг- ресс). (2) Исполнительный Комитет. (3) Региональные Метеорологические Ассоциации (далее называемые Региональными Ассоциациями). (4) Технические Комиссии. (5) Секретариат. (b) Организация имеет Президента и двух Вице-президентов, которые являются в одно и то же время Президентом и Вице-президентами Конгрес- са и Исполнительного Комитета. Часть V Выборы Статья 5. (а) Только директоры метеорологических служб Членов Организации могут быть избраны Президентом или Вице-президентами Организации, Пре- зидентом или Вице-президентами Региональных Ассоциаций и, согласно статье 13, п. (с) настоящей Конвенции, членами Исполнительного Комите- та. (b) При исполнении своих функций, члены Президиума Организаций и члены Исполнительного Комитета являются представителями Организации, а не представителями отдельных членов Организации. Часть VI Всемирный Метеорологический Конгресс Статья 6. Состав (а) Конгресс является высшим органом Организации и состоит из де- легатов, представляющих Членов. Каждый из Членов назначает одного из своих делегатов главным делегатом, который должен быть директором ме- теорологической службы. (b) Для того, чтобы обеспечить возможно большее техническое представительство, Президент может пригласить любого директора метео- рологической службы или другое лицо присутствовать и участвовать в прениях Конгресса. Статья 7. Обязанности Обязанности Конгресса следующие: (а) составить общие правила, которые определят, согласно настоя- щей Конвенции, состав и обязанности различных органов Организации; (b) разработать свои собственные внутренние правила; (с) избрать Президента и Вице-президентов Организации и других членов Исполнительного Комитета, согласно статье 10 пункта (а, 4) нас- тоящей Конвенции; президенты и вице-президенты Региональных Ассоциаций и Технических комиссий выбираются согласно статье 18 п. (е) и статье 19 п. (с) настоящей Конвенции соответственно; (d) утвердить технические правила, относящиеся к метеорологичес- ким процедурам и практике; (е) определять мероприятия общего порядка для достижения целей Организации, которые изложены в ст. 2 настоящей Конвенции; (f) составлять рекомендации Членам по вопросам, входящим в веде- ние Организации; (g) направлять в каждый орган Организации вопросы, которые, сог- ласно настоящей Конвенции, входят в ведение этого органа; (h) изучать доклады и деятельность Исполнительного Комитета и принимать все необходимые меры по этому вопросу; (i) учреждать Региональные Ассоциации согласно статье 18, уста- навливать их географические границы, координировать их деятельность и изучать их рекомендации; (j) учреждать Технические комиссии согласно статье 19, определять их функции, координировать их деятельность и изучать их рекомендации; (k) определять местопребывание Секретариата Организации; (l) принимать все необходимые меры, способствующие целям Органи- зации. Статья 8. Выполнение решений Конгресса (а) Члены должны приложить все усилия для выполнения решений Конгресса. (b) Однако, если для Члена нецелесообразно ввести в действие ка- кое-нибудь предписание технической резолюции, принятой Конгрессом, то он должен известить Генерального Секретаря Организации о предваритель- ном или окончательном отказе, а также указать причины отказа. Статья 9. Заседания Заседание Конгресса созывается по решению Конгресса или Исполни- тельного Комитета не реже одного раза в 4 года. Статья 10. Голосование (а) Каждый член Конгресса располагает одним голосом в решениях Конгресса, тем не менее только члены Организации-Государства, упомяну- тые в пунктах (а), (b) и (с) ст. 3 настоящей Конвенции (ниже называе- мые Членами-Государствами) имеют право голосовать по следующим вопро- сам: (1) изменение или интерпретация настоящей Конвенции, или предло- жения для новой Конвенции; (2) вопросы, касающиеся членства в Организации; (3) взаимоотношения с Объединенными Нациями и другими межправи- тельственными организациями; (4) выборы Президента и Вице-президентов Организации и членов Ис- полнительного Комитета, помимо Президентов и Вице-президентов Регио- нальных Ассоциаций. (b) Решения Конгресса принимаются большинством двух третей голо- сов, поданных за и против, за исключением выборов на какой-нибудь пост в Организации, которые производятся при простом большинстве поданных голосов. Тем не менее, эти условия не применяются к решениям, принятым в силу статей 3, 25, 26 и 28 настоящей Конвенции. Статья 11. Кворум Для кворума заседаний Конгресса необходимо присутствие большинс- тва членов. Для заседания Конгресса, где принимаются решения по вопро- сам, перечисленным в пункте (а) статьи 10, для кворума необходимо при- сутствие большинства Членов-Государств. Статья 12. Первое заседание Конгресса Первое заседание Конгресса созывается Президентом Международного Метеорологического Комитета Международной Метеорологической Организа- ции, по возможности тут же после вступления в силу настоящей Конвен- ции. Часть VII Исполнительный Комитет Статья 13. Состав Исполнительный Комитет состоит из: (а) Президента и Вице-президентов Организации; (b) Президентов Региональных Ассоциаций или в случае, когда неко- торые Президенты не могут присутствовать, из их заместителей, как это предусмотрено в Общих правилах; (с) Директоров метеорологических служб Членов Организации или их заместителей в числе, равном числу Районов, при условии, что ни один район не может составлять более одной трети членов Исполнительного Ко- митета, включая Президента и Вице-президентов Организации. Статья 14. Обязанности Исполнительный Комитет является Исполнительным органом Конгресса и его обязанности заключаются в следующем: (а) обеспечить выполнение резолюций Конгресса; (b) утверждать резолюции, исходящие из рекомендаций Технических Комиссий по неотложным вопросам, касающимся технических правил, при условии, чтобы каждой заинтересованной Ассоциации было разрешено выра- зить свое согласие или несогласие до утверждения этих резолюций Испол- нительным Комитетом; (с) обеспечивать информацией и сообщениями технического порядка и обеспечивать техническое содействие в области метеорологии; (d) изучать вопросы, представляющие интерес для международной ме- теорологии и метеорологических служб, делать относящиеся к ним реко- мендации; (е) подготавливать повестку дня Конгресса и осуществлять руко- водство Региональными Ассоциациями и Техническими Комиссиями в подго- товке программы их работы; (f) на каждое заседание Конгресса представлять доклад о своей де- ятельности; (g) управлять финансами Организации, согласно части XI настоящей Конвенции; (h) обеспечивать выполнение других обязанностей, которые могут быть на него возложены Конгрессом или настоящей Конвенцией. Статья 15. Заседания Исполнительный Комитет собирается как минимум один раз в год. Место и время заседания определяются Президентом Организации, учитывая мнение других членов Комитета. Статья 16. Голосование Решения Исполнительного Комитета принимаются большинством двух третей голосов, поданных за и против. Каждый член Исполнительного Ко- митета располагает одним голосом, если даже он является членом Испол- нительного Комитета более, чем по одному признаку. Статья 17. Кворум Присутствие большинства членов Исполнительного Комитета составля- ет кворум. Часть VIII Региональные ассоциации Статья 18. (а) Региональные Ассоциации состоят из Членов Организации, метео- рологическая сеть которых или часть ее находится в одном районе. (b) Члены Организации имеют право присутствовать на заседаниях Региональных Ассоциаций, к которым они не относятся; принимать участие в прениях, представлять свое мнение по вопросам, касающимся своей собственной метеорологической службы, но они не имеют права голоса. (с) Региональные Ассоциации собираются настолько часто, как это необходимо. Место и время заседания определяются Президентами Регио- нальных Ассоциаций при одобрении Президента Организации. (d) Обязанности Региональных Ассоциаций следующие: (1) содействовать выполнению резолюций Конгресса и Исполнительно- го Комитета в своих районах; (2) изучать все вопросы, представленные Исполнительным Комитетом на рассмотрение; (3) обсуждать вопросы общего порядка и координировать метеороло- гическую деятельность в своих районах; (4) представлять рекомендации, которые входят в ведение Организа- ции, на Конгресс и в Исполнительный Комитет; (5) обеспечивать выполнение всех других обязанностей, которые мо- гут быть им поручены Конгрессом. (е) Каждая Региональная Ассоциация выбирает своего Президента и Вице-Президента. Часть IX Технические Комиссии Статья 19. (а) Конгресс может учреждать Комиссии, состоящие из технических экспертов для изучения всех вопросов, входящих в ведение Организации и для представления Конгрессу и Исполнительному Комитету рекомендаций по этим вопросам. (b) Члены Организации имеют право назначать своих представителей в Технические Комиссии. (с) Каждая Техническая Комиссия выбирает своего Президента и Ви- це-Президента. (d) Президенты Технических Комиссий могут участвовать, без права голоса, на заседаниях Конгресса и Исполнительного Комитета. Часть X Секретариат Статья 20. Постоянный Секретариат состоит из Генерального Секретаря, техни- ческого и административного персонала, который необходим для обеспече- ния работы Организации. Статья 21. (а) Генеральный секретарь назначается Конгрессом на условиях, ус- тановленных последним. (b) Персонал Секретариата назначается Генеральным Секретарем и утверждается Исполнительным Комитетом, согласно правилам, разработан- ным Конгрессом. Статья 22. (а) Секретарь несет ответственность перед Президентом Организации за техническую и административную деятельность Секретариата. (b) При выполнении своих обязанностей Генеральный Секретарь и персонал не должны пользоваться или получать инструкции ни от одного органа вне Организации. Они должны воздерживаться от всякого действия, несовместимого с их полномочиями международных служащих. В свою оче- редь, каждый Член Организации должен уважать исключительно международ- ный характер обязанностей Генерального Секретаря и персонала и не бу- дет стараться влиять на исполнение обязанностей, порученных им Органи- зацией. Часть XI Финансы Статья 23. (а) Конгресс устанавливает максимальную цифру расходов Организа- ции на основе проекта, представленного Генеральным Секретарем и реко- мендуемого Исполнительным Комитетом. (b) Конгресс направляет в Исполнительный Комитет представителя для утверждения годовых расходов Организации, в установленных Конфе- ренцией пределах. Статья 24. Издержки Организации несутся Членами в установленных Конгрессом пропорциях. Часть XII Взаимоотношения с Объединенными Нациями Статья 25. Организация устанавливает связь с Объединенными Нациями, согласно статье 57 Устава Объединенных Наций, с утверждением пунктов соглашения двумя третями Членов-Государств. Часть XIII Взаимоотношения с другими Организациями Статья 26. (а) Организация устанавливает эффективные взаимоотношения и рабо- тает в тесном сотрудничестве с другими межправительственными организа- циями каждый раз, когда она считает это уместным. Каждое официальное соглашение, которое будет установлено с подобными организациями должно быть заключено Исполнительным Комитетом, при условии одобрения двух третей Членов-Государств. (b) Организация может принимать все необходимые постановления по вопросам своей компетенции для сотрудничества с другими неправительст- венными международными организациями и, при согласии заинтересованного правительства, с национальными правительственными или неправительст- венными организациями. (с) При условии одобрения двух третей Членов-Государств Организа- ция может принимать от других учреждений или международных организа- ций, цели и деятельность которых входят в ведение Организации, все обязанности, ресурсы и обязательства, которые могут быть переданы Ор- ганизации путем международного соглашения или взаимным соглашением между компетентными властями соответственных организаций. Часть XIV Юридический статус, преимущества и льготы Статья 27. (а) Организация пользуется на территории каждого из своих членов юридической дееспособностью, которая необходима ей для выполнения сво- их обязанностей и достижения целей. (b)(I) Организация пользуется на территории каждого из своих чле- нов, к которым применяется настоящая Конвенция, преимуществами и льго- тами, необходимыми ей для выполнения своих обязанностей и достижения целей. (b)(II) Представители Членов и должностные лица Организации поль- зуются также преимуществами и льготами, которые им необходимы для вы- полнения обязанностей Организации в полной независимости. (с) Юридическая дееспособность, преимущества и льготы, упомянутые выше, будут определены в отдельном соглашении, которое будет подготов- лено Организацией после консультации с Генеральным Секретарем Объеди- ненных Наций и заключено между Членами-Государствами. Часть XV Изменения Статья 28. (а) Генеральный Секретарь сообщает Членам Организации о каждом проекте изменения Конвенции минимум за 6 месяцев перед представлением его на обсуждение Конгресса. (b) Каждое изменение настоящей Конвенции, влекущее за собой новые обязанности Членов Организации, утверждается Конгрессом, согласно статье 10 настоящей Конвенции, при большинстве двух третей, и входит в силу, при принятии двумя третями Членов-Государств, для каждого из Членов, которые принимают указанное изменение, и для всех других Чле- нов при их согласии. Такие исправления входят в силу для каждого Чле- на, который не несет ответственности за свои собственные международные отношения, после принятия их от его имени Членом, ответственным за ве- дение его международных отношений. (с) Другие направления входят в силу после одобрения их двумя третями Членов-Государств. Часть XVI Интерпретация и оспаривание Статья 29. Всякий вопрос или оспаривание, относящиеся к интерпретации или применению настоящей Конвенции, которые не могут быть урегулированы путем переговоров или Конгрессом, направляются к независимому посред- нику, назначенному Президентом Международного Суда, если только заин- тересованные стороны не могут прийти к соглашению путем другого метода урегулирования. Часть XVII Выход из Организации Статья 30. (а) Каждый Член может выйти из Организации после предупреждения в письменной форме, представленного за год Генеральному Секретарю Орга- низации, который сообщит об этом всем Членам Организации. (b) Каждый Член Организации, который не несет ответственности за свои собственные международные отношения, может выйти из Организации после письменного предупреждения, представленного за год Членом или другим органом, ответственным за международные отношения, Генеральному Секретарю Организации, который немедленно сообщит об этом всем Членам Организации. Часть XVIII Временное отстранение Статья 31. Если какой-нибудь Член не выполняет свои финансовые обязанности по отношению к Организации или не выполняет другие обязанности, возло- женные на него настоящей Конвенцией, Конгресс путем решения может отс- транить данного Члена от исполнения своих обязанностей и использования преимуществ Члена Организации, до тех пор пока будут выполнены финан- совые и другие обязательства. Часть XIX Ратификация и присоединения Статья 32. Настоящая Конвенция ратифицируется государствами, подписавшими ее, и материалы по ратификации будут храниться при Правительстве Сое- диненных Штатов Америки, которое сообщает дату передачи документов на хранение всем государствам, подписавшим Конвенцию или примкнувшим к ней. Статья 33. Согласно статье 3 настоящей Конвенции, присоединение к Конвенции происходит путем передачи на хранение Правительству Соединенных Штатов Америки материалов присоединения, которое войдет в силу в день получе- ния их этим правительством. Правительство сообщает об этом всем госу- дарствам, подписавшим Конвенцию и присоединившимся к ней. Статья 34. (а) Согласно статье 3 настоящей Конвенции, каждое договаривающее- ся государство может заявить в момент ратификации или своего присоеди- нения к ней, что настоящая Конвенция действительна для той территории или группы территорий, за международные отношения которых оно несет ответственность. (b) Настоящая Конвенция может в любое время быть применима к тер- ритории или группе территорий после сообщения в письменном виде в пра- вительство Соединенных Штатов Америки и войдет в силу для данной тер- ритории в день получения этим Правительством, которое сообщит всем го- сударствам, подписавшим Конвенцию или примкнувшим к ней. (с) Объединенные Нации смогут применить настоящую Конвенцию к каждой территории или группе территорий, находящихся под опекой, уп- равление которыми лежит на их обязанности. Правительство Соединенных Штатов Америки сообщит об этом всем государствам, подписавшим Конвен- цию или примкнувшим к ней. Часть XX Вступление в силу Статья 35. Настоящая Конвенция войдет в силу через 30 дней после передачи 30-го документа ратификации или присоединения. Настоящая Конвенция войдет в силу для каждого государства, которое ратифицировало ее или примкнуло к ней, через 30 дней после передачи на хранение документа ратификации или присоединения. Настоящая Конвенция будет носить ту дату, когда она будет открыта для подписей и останется затем открытой для подписей в течение 120 дней. В удостоверение чего нижеподписавшиеся, будучи уполномочены свои- ми Правительствами, подписали настоящую Конвенцию. Составлена в Вашингтоне, 11 октября 1947 г. на английском и фран- цузском языках, оба текста считаются одинаково подлинными, оригинал которых будет передан в архивы Правительства Соединенных Штатов Амери- ки, которое направит удостоверенные копии всем странам, подписавшим Конвенцию или примкнувшим к ней. Следуют подписи делегатов стран Страны, подписавшие Конвенцию Конвенция, открытая для подписей 11 октября 1947 года в Вашингто- не и оставшаяся затем открытой для подписей в течение 120 дней, была подписана от имени следующих стран: Аргентина Австралия Бельгия (включая Бельгийское Конго) Бирма Бразилия Канада Чили Китай Колумбия Куба Дания Доминиканская республика Египет Экуадор Соединенные Штаты Америки Финляндия Франция Греция Гватемала Венгрия Индия Ирландия Исландия Италия Мексика Норвегия Новая Зеландия Пакистан Парагвай Нидерланды Филиппины Польша Португалия Соединенное Королевство Великобритании и Сев. Ирландии Сиам Швеция Швейцария Чехословакия Турция Южно-Африканский Союз Уругвай Югославия Приложение I к Конвенции Всемирной Метеорологической организации Государства, представленные на Конференции Директоров Международной Метеорологической Организации в Вашингтоне 22 сентября 1947 года Аргентина Австралия Бельгия Бирма Бразилия Канада Чили Китай Колумбия Куба Дания Египет Экуадор Соединенные Штаты Америки Финляндия Франция Греция Гватемала Венгрия Индия Ирландия Исландия Италия Мексика Норвегия Новая Зеландия Пакистан Парагвай Нидерланды Филиппины Польша Португалия Доминиканская республика Румыния Соединенное Королевство Великобритании и Сев. Ирландии Сиам Швеция Швейцария Чехословакия Турция Союз Советских Социалистических Республик Южно-Африканский Союз Уругвай Венецуэла Югославия Приложение II к Конвенции Всемирной Метеорологической организации Территории или группы территорий, имеющие свои собственные метеорологические службы и государства, которые несут ответственность за их международные отношения, были представлены на Конференции Директоров Международной Метеорологической Организации, созванной в Вашингтоне 22 сентября 1947 г. Франц. экваториальная Африка Английская западная Африка Французская западная Африка Португальская западная Африка Английская восточная Африка Португальская Восточная Африка Бермудские острова Камерун Цейлон Бельгийское Конго Курасао Французские колонии в Океании Английская Гвиана Гон-Конг Остров Морис Острова Зеленого Мыса Нидерландская Индия Индокитай Ямайка Мадагаскар Малая Азия Марокко (кроме Испанской зоны) Новая Каледония Палестина Родезия Франц. Сомали Англо-Египетский Судан Суринам Французское Того Тунис