МЕТЕОФОРУМ: форум о погоде и климате
Общий раздел о погоде => Погода в СМИ и прочее => Тема начата: Kontiger от 03 Сентябрь 2022, 11:57:05
-
Не знаю в какой раздел написать - пишу сюда.
Один мой знакомый историк поделился со мной и я решил создать вот такую необычную тему. Япредлагаю обсудить с точки зрения метеорологии то, что происходило на берегу Евфрата в начале похода римского полководца Красса в 54 году до нашей эры.
Плутарх пишет:"В то время как Красс переправлял войско через реку у Зевгмы, много раз прогрохотал небывалой силы гром, частые молнии засверкали навстречу войску, и ветер, сопровождаемый тучами и грозой, налетев на понтонный мост, разрушил и разметал бо́льшую его часть. Место, где Красс предполагал разбить лагерь, было дважды поражено молнией".
Дион Кассий: "А один из больших флагов, похожий на парус, с пурпурными буквами, чтобы отличать армию и ее полководца, опрокинулся и упал с моста в реку. Это случилось при сильном ветре... Поскольку именно в момент перехода через реку такой густой туман окутал солдат, что они падали друг на друга и не могли увидеть ничего во вражеской стране, пока не ступили на нее, а жертвоприношения и за переправу, и за высадку были неблагоприятными. Тем временем на них подул сильный ветер, ударила молния, и мост сломался прежде чем все успели перейти".
Обсеквент: "Когда Марк Красс, отправляясь против парфян, переправлялся через Евфрат, то пренебрег многими знамениями. Ведь хотя поднявшаяся буря бросила в воду военный значок, вырванный у знаменосца, и поднявшийся облачный туман воспретил им переправляться, Красс упорно продолжил путь".
Предлагаю из этих отрывистых описаний восстановить более-менее правдоподобную картину метеорологических процессов, упомянутых древними авторами.
Дополнения - события происходили в начале мая. Мост находился у Зевгмы (совр. Биреджик в провинции Шанлыурфа в Турции), где Евфрат течет с севера на юг. Если буквально воспринимать текст "частые молнии засверкали навстречу войску" - гроза заходила с востока
-
Кто такой плювиофил, и как он связан с дождем?
Но как ни крути, а это такой человек, который любит дождь во всех его проявлениях: и запах мокрых улиц, и звук капель по крыше, и дорожки на стекле, и влажный воздух, и хмурое небо, и даже, когда капли упруго бьют тебя по лицу….
Pluvia - на латыни "дождь", а вторая часть слова, естественно – любовь,по латыни. Плувиофил (лат. PLUVIA – дождь, дождевая вода, phUia — любовь).
В этом году только таким людям и хорошо на свете. Они каждый день сверкают от счастья, слушая раскаты грома и шорох надоедливых капель.
Кстати, плювиофил в биологии- это вообще любой организм, который процветает в условиях сильного ливня. Грибы, плесень и всякая другая «мокротень».
Почему же мы дождь все-таки называем дождем ,а не латинским «плювием», больше похожим на плевок, чем на воду.
А потому что наше слово «дождь» произошло от праславянского «dъždžь» и славянского «дъждь», имеющих общий индоевропейский корень «dheus», что значит «распыляться в воздухе».
Есть и другая версия: «дождь» имеет общий корень с древнегреческим словом dus в значении «плохой, дурной», присоединенным к слову djus –«день».
В результате сращения якобы получилось слово dus-djus, обозначающее «плохое небо» или «дурное небо». Какое из этих древних слов больше походит на современное «дождь» – решать вам.
Есть и еще версия: слово «дождь» произошло от древнеруского «даждь», значит «дать, дающий», или «данный». Отсюда «даждьбог» - дающий благодать.
Вообще у дождя было много названий. Древние славяне, например, мелкий дождик называли «ситничком». Наверное, им представлялось, что дождевые капли словно просеивались в небе через сито. Такой дождик был мягким, легким, поэтому и назывался ласково. Дождик еще меньше ситничка называли «морось» или «бус» (сравните: бусы, бусинки).
«Косохлестом» или «подстегой» именовался сильный косой дождь, хлесткий, метавшийся в разные стороны, подстегиваемый ветром. «Чичер», «лепня», «дряпня», «хижа» — все это названия дождя, который идет вперемешку со снегом. У этой «непогоды» названия, как видим, неблагозвучные.
-
Termizloy
Все перепутано) Праславянский и есть предок древнерусского, а праиндоевропейский предок и праславянского, и греческого. Так что это не взаимоисключающие версии, а вложенные. Наименее правдоподобная про "плохую погоду", не бьется с семантикой.
Ну а "-фил" - какая это к шутам латынь? Это греческий: φιλία - любовь, дружба.